Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(en saisissant

  • 1 distrainer

    saisissant(e)

    English-French legislative terms > distrainer

  • 2 person, distraining

    saisissant m

    English-French legislative terms > person, distraining

  • 3 person, making, a, distress

    saisissant m

    English-French legislative terms > person, making, a, distress

  • 4 emocidona

    saisissant

    Dictionnaire espéranto-français > emocidona

  • 5 trafanta

    saisissant

    Dictionnaire espéranto-français > trafanta

  • 6 pidättäminen

    noun
    frappant m
    saisissant m
    rétention f
    frappant m, f: -e
    saisissant m, f: -e
    law saisissant m
    law saisissante f

    Suomi-ranska sanakirja > pidättäminen

  • 7 detraho

    dētrăho, ĕre, traxi, tractum - tr. -    - infin. parf. sync. detraxe Plaut. Trin. 743. [st1]1 [-] tirer à bas, abattre, tirer de, ôter de, enlever de.    - detrahere crumenam sibi de collo, Plaut. Truc. 3, 1, 7: ôter la bourse de son cou.    - alicui detrahere anulum de digito, Cic. Verr. 4: enlever un anneau du doigt de qqn.    - detrahere aliquem de curru, Cic. Cael. 14: tirer qqn à bas du char.    - detrahere aliquem ex cruce, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6: détacher qqn de la croix.    - detrahere stramenta e mulis, Caes. B. G. 7, 45, 2: débarrasser les mulets de leurs bâts.    - tauros ad terram cornibus detrahere, Suet. Claud. 21: terrasser les taureaux en les saisissant par les cornes. [st1]2 [-] enlever, arracher (qqch à qqn).    - detrahere aliquid alicui, (aliquid de aliquo, aliquid ex aliquo): enlever qqch à qqn.    - anulum alicui de digito detrahere: enlever un anneau du doigt de qqn.    - detrahere tegumenta scutis, Caes. BG. 2, 21, 5: enlever les housses des boucliers.    - cf. Liv. 4, 33; Liv. 22, 47.    - detrahere homines ex provinciis, Cic. Prov. Cons. 1: enlever des hommes des provinces.    - cf. Cic. Prov. 8, 19; Liv. 29, 20; Suet. Rhet. 6.    - ab aliquo aliquid detrahere, Cic. Off. 3, 30: enlever qqch à qqn. [st1]3 [-] tirer après soi, traîner, entraîner.    - aliquem in judicium detrahere: traîner qqn en justice.    - aliquem ad accusationem detrahere, Cic. Clu. 68, 179: traîner qqn en justice.    - detrahere aliquem ad aequum certamen, Liv. 22, 13: attirer qqn pour un combat en plaine. [st1]4 [-] abaisser, nuire à la réputation, déprécier, ravaler; être détracteur, faire du tort.    - de aliquo detrahere: nuire à la réputation de qqn, rabaisser qqn.    - de aliqua re detrahere: rabaisser qqch.    - multum ei detraxit quod alienae erat civitatis, Nep.: le fait qu'il était d'un pays étranger lui fit beaucoup de tort.    - detrahendi causā: par esprit de dénigrement. [st1]5 [-] évacuer, purger (t. de méd.)    - Cels. 2, 10; Plin. 27, 7, 28, § 48.
    * * *
    dētrăho, ĕre, traxi, tractum - tr. -    - infin. parf. sync. detraxe Plaut. Trin. 743. [st1]1 [-] tirer à bas, abattre, tirer de, ôter de, enlever de.    - detrahere crumenam sibi de collo, Plaut. Truc. 3, 1, 7: ôter la bourse de son cou.    - alicui detrahere anulum de digito, Cic. Verr. 4: enlever un anneau du doigt de qqn.    - detrahere aliquem de curru, Cic. Cael. 14: tirer qqn à bas du char.    - detrahere aliquem ex cruce, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6: détacher qqn de la croix.    - detrahere stramenta e mulis, Caes. B. G. 7, 45, 2: débarrasser les mulets de leurs bâts.    - tauros ad terram cornibus detrahere, Suet. Claud. 21: terrasser les taureaux en les saisissant par les cornes. [st1]2 [-] enlever, arracher (qqch à qqn).    - detrahere aliquid alicui, (aliquid de aliquo, aliquid ex aliquo): enlever qqch à qqn.    - anulum alicui de digito detrahere: enlever un anneau du doigt de qqn.    - detrahere tegumenta scutis, Caes. BG. 2, 21, 5: enlever les housses des boucliers.    - cf. Liv. 4, 33; Liv. 22, 47.    - detrahere homines ex provinciis, Cic. Prov. Cons. 1: enlever des hommes des provinces.    - cf. Cic. Prov. 8, 19; Liv. 29, 20; Suet. Rhet. 6.    - ab aliquo aliquid detrahere, Cic. Off. 3, 30: enlever qqch à qqn. [st1]3 [-] tirer après soi, traîner, entraîner.    - aliquem in judicium detrahere: traîner qqn en justice.    - aliquem ad accusationem detrahere, Cic. Clu. 68, 179: traîner qqn en justice.    - detrahere aliquem ad aequum certamen, Liv. 22, 13: attirer qqn pour un combat en plaine. [st1]4 [-] abaisser, nuire à la réputation, déprécier, ravaler; être détracteur, faire du tort.    - de aliquo detrahere: nuire à la réputation de qqn, rabaisser qqn.    - de aliqua re detrahere: rabaisser qqch.    - multum ei detraxit quod alienae erat civitatis, Nep.: le fait qu'il était d'un pays étranger lui fit beaucoup de tort.    - detrahendi causā: par esprit de dénigrement. [st1]5 [-] évacuer, purger (t. de méd.)    - Cels. 2, 10; Plin. 27, 7, 28, § 48.
    * * *
        Detraho, detrahis, detraxi, detractum, detrahere. Plau. Oster.
    \
        Detrahere aliquid alteri. Cic. Oster par force.
    \
        Eidem detraxit Armeniam a Senatu datam. Cic. Il feist qu'il en fut privé.
    \
        Detrahere de collo. Plaut. Tirer hors du col.
    \
        Detrahere annulum de digito. Terent. Tirer hors du doigt.
    \
        Detrahere aliquem pedibus e Tribunali. Suet. L'entrainer par les pieds, Tirer de la chaire judiciaire.
    \
        Detrahere naues ad terram. Hirc. Tirer à bord.
    \
        Detrahere alicui. Ouid. Detracter et mesdire d'aucun.
    \
        Sibi. Cic. Se blasmer, Dire mal de soymesme.
    \
        De fama alicuius detrahere. Cic. Mesdire d'aucun.
    \
        Ad accusationem aliquem detrahere. Cic. Attirer.
    \
        Detrahere alumnum mamma. Plin. Sevrer.
    \
        De amore detrahere aliquid. Cic. Diminuer de l'amitié.
    \
        Detrahere auxilia siue legiones principi. Caesar. Oster.
    \
        Detrahere aliquem de caelo. Cic. Destourner un homme de poursuivir quelque hault faict, duquel il avoit grand loz.
    \
        Calamitatem detrahere alicui. Cic. Luy oster son mesaise, Le tirer et mettre hors de misere et gros ennuy.
    \
        De commodis suis. Cic. Oster et rongner de son prouffit, Diminuer.
    \
        Crimen alicui. Lucan. Luy oster un blasme.
    \
        Detrahere fastidium dicuntur lupini. Plin. Oster le degoustement.
    \
        Detrahere fidem verbis alicuius. Quintil. Faire qu'on n'adjouste point foy à ses parolles.
    \
        Nido foetus implumes. Virgil. Prendre au nid, Oster du nid, Desnicher.
    \
        Honorem debitum alicui. Cic. Luy soubtraire et ne luy donner point l'honneur qu'il luy appartient.
    \
        Vt eum ab illa iniuria detraherent. Cic. A fin qu'ils le retirassent, ou destournassent et divertissent de me faire ce dommage.
    \
        Detrahere in iudicium. Cic. Mettre en justice, Faire venir en justice.
    \
        Detrahere de suo iure. Cic. Remettre et quicter de son droict.
    \
        Detrahere de pondere, et paulo minoris aestimare. Cic. Oster du pois et moins estimer.
    \
        Detrahere aliquem ex possessione. Liu. Tirer hors de sa possession.
    \
        Propter quod plurimum pretio detrahitur. Colu. Le pris est abbaissé et diminué.
    \
        Ne aeris, argenti, auri, metallis pretia detraherentur. Plin. Qu'ils ne fussent moins estimez que paravant.
    \
        Detrahere aliquem ex prouincia suis sententiis. Cic. Retirer.
    \
        Ex reditu. Colum. Diminuer de son revenu.
    \
        Sacerdotem ab aris. Cic. Tirer arriere, Arracher.
    \
        Sanguinem detrahere. Colum. Tirer du sang, Saigner.
    \
        Detrahit solicitudines philosophia. Cic. Met hors et oste les soulcils.
    \
        Detrahere ex summa. Cic. Rabbatre de la somme.
    \
        De viuo. Cic. Oster ou diminuer de la vraye valeur de la chose.

    Dictionarium latinogallicum > detraho

  • 8 взыскатель

    n
    1) law. saisissant

    Dictionnaire russe-français universel > взыскатель

  • 9 powerful

    powerful [ˈpaʊəfʊl]
    [engine, computer] puissant ; [kick, person, build, smell] fort ; [influence, effect] profond ; [description] saisissant ; [performance, argument] très convaincant
    * * *
    ['paʊəfl]
    adjective [person, arms, engine, computer, description] puissant; [bomb] de forte puissance; [smell, emotion, impression, light, voice, government] fort; [blow] bon/bonne; [argument, evidence] solide; [portrayal] saisissant; [performance] magistral

    English-French dictionary > powerful

  • 10 startling

    startling [ˈstα:tlɪŋ]
    surprenant ; [contrast] saisissant
    * * *
    ['stɑːtlɪŋ]
    adjective saisissant

    English-French dictionary > startling

  • 11 pignorante

    pignorante I. agg.m./f. ( Dir) saisissant. II. s.m./f. ( Dir) saisissant m.

    Dizionario Italiano-Francese > pignorante

  • 12 sequestrante

    sequestrante I. agg.m./f. 1. ( Dir) saisissant. 2. ( Chim) séquestrant. II. s.m./f. ( Dir) saisissant m. III. s.m. ( Chim) séquestrant.

    Dizionario Italiano-Francese > sequestrante

  • 13 sorprendente

    sorprendente agg.m./f. 1. ( che provoca meraviglia) surprenant, étonnant, frappant, saisissant: un avvenimento sorprendente un événement surprenant; non c'è nulla di sorprendente il n'y a rien d'étonnant à cela. 2. ( eccezionale) surprenant, saisissant, exceptionnel, étonnant, remarquable: intelligenza sorprendente intelligence remarquable. 3. ( inaspettato) inattendu. 4. ( inaudito) inouï, ahurissant, invraisemblable.

    Dizionario Italiano-Francese > sorprendente

  • 14 поразителен

    прил frappant, e, saisissant, e, foudroyant, e, épatant, e, spectaculaire, renversant, e, ébouriffant, e, exceptionnel, le; поразителна прилика ressemblance frappante; поразителна картина tableau saisissant (spectaculaire); поразителна новина nouvelle foudroyante (renversante).

    Български-френски речник > поразителен

  • 15 startling

    startling ['stɑ:tlɪŋ]
    étonnant, surprenant; (contrast, resemblance) saisissant;
    startling green eyes des yeux d'un vert saisissant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > startling

  • 16 empolgante

    [ẽmpow`gãntʃi]
    Adjetivo prenant(e)
    * * *
    adjectivo
    poignant
    saisissant
    um relato empolgante
    un récit poignant

    Dicionário Português-Francês > empolgante

  • 17 взыскатель

    (кредитор, требующий ареста имущества)

    Русско-французский словарь бизнесмена > взыскатель

  • 18 breathtaking

    adj.
    étonnant; saisissant; fascinant; à couper le souffle

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > breathtaking

  • 19 dramatic

    adj.
    grandiose; saisissant; théâtral; spectaculaire; impressionnant

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > dramatic

  • 20 mind-blowing

    fam. saisissant; stupéfiant; sidérant; confondant; renversant; fam. époustouflant; flippant; décoiffant

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > mind-blowing

См. также в других словарях:

  • saisissant — saisissant, ante [ sezisɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1690; de saisir 1 ♦ Cour. Qui surprend (en parlant d une sensation, d une émotion). Un froid saisissant, vif et piquant. Spectacle saisissant. ⇒ étonnant, frappant, surprenant. « Le contraste était… …   Encyclopédie Universelle

  • saisissant — saisissant, ante (sé zi san, san t ) adj. 1°   Qui saisit, qui surprend tout d un coup. Un froid saisissant.    Fig. Orateur saisissant. Scène saisissante. 2°   Terme de procédure. Qui saisit, ou au nom duquel se fait une saisie. Cette femme est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • saisissant — Saisissant, [saisissan]te. adj. v. Qui saisit, qui surprend tout d un coup. Froid saisissant. Il est aussi subst. Et alors c est un terme de Palais, & il signifie, Celuy qui saisit par justice. Le saisissant. le premier saisissant. cette femme… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • SAISISSANT, ANTE — adj. Qui saisit, qui s’empare de vous tout d’un coup. En ce sens, il ne se dit guère que du Froid. Froid saisissant. Il se dit figurément des Objets qui exercent une vive impression sur les personnes. Un spectacle saisissant, une scène… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • SAISISSANT — ANTE. adj. Qui saisit, qui surprend tout d un coup. En ce sens, il ne se dit guère que Du froid. Froid saisissant.   Il est aussi terme de Procédure et d Administration fiscale, et se dit De celui qui saisit, au nom de qui se fait une saisie. Le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • saisissante — ● saisissant, saisissante adjectif Se dit d un froid sec, qui saisit. Qui frappe vivement, qui surprend : Une ressemblance saisissante. ● saisissant, saisissante (synonymes) adjectif Qui frappe vivement, qui surprend Synonymes : bouleversant… …   Encyclopédie Universelle

  • saisir — [ sezir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1080; bas lat. sacire « prendre possession »; du frq. °sakjan « revendiquer un droit » (attesté par le saxon saca « procès »); le sens « mettre en possession » viendrait de l a. haut all. sazjan, du frq.… …   Encyclopédie Universelle

  • Empereur Taizong des Tang — Pour les articles homonymes, voir Taizong. Tang Taizong Li (李) Shimin (世民) Taizong (太宗) …   Wikipédia en Français

  • Emperor Taizong des Tang — Empereur Taizong des Tang Pour les articles homonymes, voir Taizong. Tang Taizong Li (李) Shimin (世民) Taizong (太宗) …   Wikipédia en Français

  • Li Shih-min — Empereur Taizong des Tang Pour les articles homonymes, voir Taizong. Tang Taizong Li (李) Shimin (世民) Taizong (太宗) …   Wikipédia en Français

  • Li Shimin — Empereur Taizong des Tang Pour les articles homonymes, voir Taizong. Tang Taizong Li (李) Shimin (世民) Taizong (太宗) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»